De transversale diensten van Iriscare, een essentiële dagelijkse ondersteuning

Het departement Algemene Diensten van Iriscare ondersteunt de medewerkers van Iriscare via zijn vier diensten: de dienst Facility, de ICT-dienst, de dienst Bemiddeling en de vertaaldienst.

Om hun opdrachten goed uit te voeren, kunnen onze medewerkers een beroep doen op het departement Algemene Diensten. Via zijn verschillende diensten biedt het een uitgebreide ondersteuning aan de verschillende diensten en departementen van Iriscare.

Dienst Facility

In aanloop naar de geplande fusie in 2025 van de diensten Post en Scanning, werkte de dienst Facility in 2024 intensief aan een goede voorbereiding, met als doel de organisatie te versterken, de continuïteit van de dienstverlening te garanderen en de inzet van middelen te optimaliseren.

Vanaf de zomer van 2024 volgden de medewerkers van de dienst Post onder andere opleidingen in het gebruik van digitale toepassingen, als voorbereiding op de fusie. Ook werd bekeken welke locatie het meest geschikt was om de nieuwe dienst “Post en Scan” onder te brengen.

Daarnaast coördineerde de dienst Facility in 2024 ook de deelname van Iriscare aan The Bike Project een mobiliteitsinitiatief van Leefmilieu Brussel in samenwerking met Pro Velo.

ICT-dienst

De ICT-dienst realiseerde in 2024 tal van ontwikkelings- en infrastructuurprojecten voor zowel Iriscare als Vivalis. Er werd gewerkt aan verschillende toepassingen, zoals Portiris, Cermit en Hermes, evenals aan cyberveiligheidsprojecten in het kader van de NIS2-wet.

Daarnaast speelde de ICT-dienst een cruciale rol in het Flex@Work-project. Bij de renovatiewerken zorgde de dienst voor de de-installatie en herinstallatie van de pc-infrastructuur. Bovendien werden de vergaderzalen vernieuwd en gestandaardiseerd als onderdeel van deze renovatie.

Dienst Bemiddeling

De dienst Bemiddeling behandelt informatieverzoeken en klachten over de kinderbijslag én over andere bevoegdheden van Iriscare. In 2024 ontving de dienst 1.479 informatieverzoeken en 400 klachten. Hiervan werden er 391 afgehandeld. Opgemerkt moet worden dat afgesloten klachten ook dossiers kunnen betreffen die in eerdere jaren werden ingediend, ongeacht het beleidsdomein.

Van de ontvangen klachten hadden er 233 betrekking op de kinderbijslag. In totaal werden 242 klachten volledig afgehandeld (het dossier is dus afgesloten), waarvan 138 gegrond bleken – wat betekent dat de klacht terecht was en de vraag van de betrokkene legitiem.

Over het Centrum voor Evaluatie van de Autonomie en de Handicap (CEAH) kwamen 26 klachten binnen, terwijl er 27 werden afgesloten, met 5 gegrond verklaarde klachten. Voor de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden (THAB) ontving de dienst 8 klachten, die allemaal werden behandeld, maar geen enkele werd als gegrond beschouwd.

Ten slotte werden 18 klachten geregistreerd over andere bevoegdheden van Iriscare. Hiervan werden 13 afgehandeld en bleek er 1 gegrond.

De dienst Bemiddeling behandelde daarnaast 809 aanvragen voor internationale bijstand. Het gaat onder meer om verzoeken van Europese staten om na te gaan of er in Brussel recht bestaat op kinderbijslag, maar ook om verzoeken van een Belgische organisatie om bij een andere organisatie te bemiddelen voor een geblokkeerd dossier.

Sinds 1 september 2023 is de dienst Bemiddeling ook verantwoordelijk voor de controle van onderwijsinstellingen die niet erkend zijn door een van de gemeenschappen. Daarbij wordt nagegaan of zij voldoen aan de voorwaarden van het besluit dat de toekenningscriteria voor kinderbijslag vastlegt voor kinderen die onderwijs volgen of een opleiding volgen.
In 2024 controleerde de dienst 275 schooldocumenten, tegenover 281 in 2023.

Vertaaldienst

In 2024 verwerkte de vertaaldienst in totaal 7.083 brutopagina’s, tegenover 7.816 in 2023 (een brutopagina komt overeen met het totaal aantal woorden gedeeld door 400. 400 woorden komen dus overeen met 1 brutopagina).

Na analyse door onze vertaalsoftware (vertaalgeheugen + automatische vertaling met AI) bleven er 5.550 netto pagina’s over van de 7.083 brutopagina’s (een nettopagina vertegenwoordigt het volume van de te vertalen tekst na aftrek van herhalingen, cross-file herhalingen over meerdere documenten heen) en segmenten die al in het vertaalgeheugen aanwezig zijn. Op basis van een berekeningsformule wordt dan het aantal netto woorden en dus ook het aantal nettopagina’s bepaald). Dit betekent dat dankzij deze technologie de werklast met 21,64% daalde.

2.690 van de 7.083 brutopagina’s werden verwerkt voor Vivalis, ofwel 37,9% van de werklast, tegenover 37,6% in 2022 en 30,9% in 2023. Het aandeel van Vivalis in de vraag schommelt dus tussen 30% en 40% van de totale vraag.

Tot slot werd slechts een klein deel van het vertaalwerk uitbesteed: 227 van de 7.083 verwerkte bladzijden (3,2%) gingen naar een extern vertaalbureau. Vertalingen naar minder courante talencombinaties (alle andere dan Frans-Nederlands of Nederlands-Frans) maakten nog slechts 0,8% van de totale vertaalwerklast uit, terwijl dat in 2022 nog 2,5% was.

In 2024 voegde de vertaaldienst ook een geconsolideerde woordenlijst toe aan de DeepL-plugin, om ervoor te zorgen dat alle automatische vertalingen die de vertalers van Iriscare verwerken zoveel mogelijk rekening houden met de terminologie die we gebruiken bij de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. De vertaaldienst maakt sinds 5 jaar gebruik van doelgerichte AI-technologie. Elke te vertalen tekst wordt vergeleken met een vertaalgeheugen van dezelfde talencombinatie. Dit is een informaticabestand dat op een server wordt gedeeld waar alle vertalingen voor Iriscare en Vivalis worden opgeslagen, om de consistentie van de vertalingen te garanderen. Als de overeenstemming tussen een te vertalen zin en ons vertaalgeheugen minder dan 75% is, krijgt de vertaler een AI-input in de vorm van een automatische vertaling van de gespecialiseerde DeepL-plugin. De vertaaldienst combineert zo de expertise en jarenlange ervaring van zijn gediplomeerde vertalers met de ondersteuning van geavanceerde AI-technologie voor een optimale kwaliteit en snelheid.

De dienst facility, de dienst ICT, de dienst bemiddeling en de dienst vertaling zetten zich dagelijks in voor de medewerkers van Iriscare. Dankzij hun ondersteuning kunnen de verschillende diensten en departementen in de beste omstandigheden werken.